映像翻訳・ローカライズ情報の森

字幕翻訳、ボイスオーバー翻訳、吹き替え翻訳・製作の基本が分かる
映像翻訳・ローカライズ情報の森

本サイトについて


当サイトは、企業や団体などで映像翻訳やローカライズに関わる方、配信・販売用映像の製作に
携る方、映画祭に出展される映像クリエーターの方などのための情報サービスサイトです。
特に初めて映像の翻訳やローカライズに関わる人の疑問点を解消し、映像製作の一助になるような
情報を提供することを主な目的としております。ブレインウッズ映像翻訳サービスによくいただく
お問い合わせへのお返事を元に作成しました。

このサイトでわかること
ビデオ映像や、インターネット配信用の動画ファイルに、日本語・英語等の字幕やナレーション・
吹き替え音声を付けるための基本情報。映像翻訳会社によるサービス内容。
映像翻訳から製作などのローカライズに必要な製作期間。
DVDビデオとDVDデータの違い。映像データ・DVDビデオなど製作物の仕様を決める際のアイデア。
翻訳・ローカライズの際の概算料金。その他のお役立ち情報。

このサイトの製作者について
翻訳会社ブレインウッズの映像翻訳チームは、日本語版や外国語版の映像翻訳・ローカライズを手がける映像翻訳・ローカライズのプロフェッショナルです。ドラマやドキュメンタリーのDVD販売・レンタル用コンテンツの日本語字幕から、各種ビジネス分野でのプロモーションビデオや教材ビデオ等の翻訳・ローカライズを手がけております。
ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、「映像作品を生かす字幕・吹き替え音声の翻訳・ローカライズ」を心がけております。クリエーターや製作者の皆さまにとって満足いく仕上がりの映像製作・ローカライズをサポートするための労を厭いません。お手元の映像をもっとたくさんの人に伝える手段として、ぜひ日本語版や外国語版の翻訳・ローカライズをご検討ください!
ブレインウッズの映像翻訳サービス

免責事項

当ウェブサイトに掲載されている内容に関しては万全を期しておりますが、その正確性および最新性を保証するものではありません。
また、当ウェブサイトの内容は、すべての映像翻訳素材に適応するわけではありません。著作権、輸出入、映像素材あるいは公開形態に関する適法性、仕様の適合性などの判断など、実際の映像翻訳に際する判断すべてに関して一切の責任を負いかねます。
ご自身の責任において、当ウェブサイトの情報をご活用いただけますようお願いいたします。

改善のため、予告なくページ内容が変更または削除される場合があります。
当ウェブサイトの著作権は、ブレインウッズ株式会社に帰属します。
掲載情報の転用・複製・販売等の一切を固く禁じます。

ご不明な点などございましたら、以下の連絡先までお気軽にお問い合わせください。
電話・メールお問い合わせ
Copyright (c) BRAINWOODS Corporation, Ltd. All Rights Reserved.
本サイトに記載されている文章、写真の無断転載を禁止します。