ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、Web配信用映像、セル・レンタルDVD/ビデオ作品の字幕・吹き替え台本の製作から完パケ製作までを行っております。
テレビ局・番組制作会社様向けに、海外取材テープの音声起こしや内容確認用翻訳・字幕翻訳もお引き受けしております。日本語版・外国語版の製作にご活用ください。詳細はお気軽に弊社担当者までお問い合わせください。
- 映像翻訳・製作で取り扱う言語のご紹介です。
-
映像翻訳・製作物/言語 元映像の対応言語 製作映像の対応言語 日本語版翻訳・製作 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、スウェーデン語、ロシア語、中国語、韓国語 日本語 外国語版翻訳・製作 日本語 英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、中国語、韓国語など ※詳細はこちら[映像翻訳対応言語]のページをご覧ください。
- 映像の内容や、ご利用用途別に映像翻訳サービスをご紹介します。
ご利用用途別の詳細へは、以下のご利用用途をクリックしてご覧ください。 -
ご利用用途 サービス分野・内容 ビジネス映像翻訳 企業紹介映像、製品サービス紹介映像、社内教育用映像製作とコンサルティング 教材映像翻訳 語学や業務用の教育映像製作・コンサルティング エンターテインメント
映像翻訳ドラマ・ドキュメンタリーアニメーション用字幕・ナレーション・吹き替え、番組販売・プロモーション用字幕・吹き替え 番組制作映像翻訳 取材テープの内容確認、字幕・ナレーション・吹き替え用台本の翻訳・製作 芸術映像翻訳 演劇や能・狂言・歌舞伎などの古典芸能向けの字幕・ナレーション・吹き替え翻訳・音声ガイド通訳、コンサルティング ゲーム映像翻訳 ゲーム映像テロップ・音声のローカライズ 施設ガイド映像翻訳 公共施設、観光施設、博物館、美術館向け映像翻訳(字幕・ナレーション・吹き替え) ※詳細はこちら[用途別映像翻訳サービス]のページをご覧ください。
- 日本語版・外国語版の製作業務別のご依頼も承ります。
-
・音声起こし ・忠実訳 ・字幕データの入力・作成 ・字幕翻訳 ・字幕製作 ・テロップ編集 ・ボイスオーバー翻訳 ・吹き替え翻訳 ・台本作成 ・声優・ナレーター手配 ・スタジオ収録 ・Web配信用データ作成 ・DVD用メニュー ・DVDプレス、コピー ・各言語版コンサルティング ※詳細はこちら[映像翻訳・製作業務内容]のページをご覧ください。
- ブレインウッズ映像翻訳サービスで取り扱う素材テープ・データ種類や納品テープ・データ種類についてご説明します。
-
受け素材(元データ) 製作物(納品物) 内容確認用データ 業務用テープ、VHS、DVD、映像ファイルなど WORD、EXEL、Textデータ等 放送用データ 業務用テープなど 各種業務用テープ、完パケ 字幕製作用データ 業務用テープ、DVD、映像データなど 字幕データ(TIFFファイル等)、ノンリニア編集用タイムコードまたはタイムスタンプ DVD 業務用テープ、DVD、映像データなど DVD-R、プレス用メディア(DLT等) インターネット配信用データ 業務用テープ、DVD、映像データなど AVI、MPEG、WMV等の映像データ ※詳細はこちら[取り扱い素材と製作物]のページをご覧ください。
Copyright (c) 2000-2008 BRAINWOODS Corporation, Ltd. All Rights Reserved.
本サイトに記載されている文章、写真の無断転載を禁止します。
本サイトに記載されている文章、写真の無断転載を禁止します。







